Bueno, nos habéis pedido la traducción de al entrevista de esta mañana en Radio 1. Aviso que no está muy bien traducida y hay trozos que le falta y puse (....). La conversación en si muchas veces no tiene mucho sentido, pero bueno, la queríais y aquí está la traducción. Para quienes no lo sepáis, Scott es el presentador del programa y Becky una de las chicas de la radio.
Scott: Buenos días Liam de One Direction
Louis: No, soy Louis!
Scott: Hola! ¿Como estás?
Louis: Bien, como estás tu?
Scott: Estoy muy bien. ¿Dónde estás ahora mismo?
Louis: Estoy sentado en el bungalow del padrastro de Harry, que es donde pasamos la primera semana como banda.
Scott: Así que estás en el bungalow del padre de Harry Styles…
Louis: Si, en el mismo que pasamos nuestra primera semana como banda, el entrenamiento inicial.
Scott: Oh vale, ¿y porque estas ahí?
Louis: Estamos acabando de grabar nuestro documental.
Scott: ooommm ¿Cuándo saldrá?
Louis: No estoy muy seguro de la fecha, pero creo que pronto.
Scott: ¿Qué le pasa a tu voz?
Louis: Me desperté hace poco, así que aún estoy algo dormido.
Scott: Si tienes voz mañanera
Louis: Si, si… y bastante mala…
Scott: Deberías haber practicado antes “hola, hola” (pone voz grave)
Louis: acabo de salir de la ducha”
Scott: Oh, bien. Están los otros chicos contigo ahora mismo o solo estás tu?
Louis: No, no, están todos conmigo. (se oye un Hola! De fondo)
Scott: Veis os lo dije, solo un teléfono. Tienen los móviles alejados de ellos cuando se juntan y este es el móvil comunitario de One Direction, ¿no es así Liam?
Louis: Si, pero soy Louis.
Scott: Oh…
Louis: hahahahah
Scott: Te llevo llamando Liam durante los últimos minutos.
Louis: Si, te lo dije, pero me ignoraste.
Scott: No puedo entender tu voz de mañana, y Becky dijo “Liam está en la líne 1”
Louis: Terrible…
Scott: Ahora me dice que como tenías voz de dormido, lo que entendió fue “bueeehh…”
Louis: Tratamos de toser antes la próxima vez (tose) ¿Holaa?
Scott: Si si, te entiendo perfectamente. Claro, no sonabas como Liam, porque Liam sería como “Hola Scott, hi” (pone voz grave)
Louis: si no muy parecidas.
Scott: “Hola, Liam por aquí” (voz grave) y tu tienes la voz más aguda, si me permites decírtelo Louis
Louis: Claro que te permito.
Scott: Escucha, la gente se tiene que ir al colegio así que, que te parece si ponemos ya la nueva canción?
Louis: Si. Emocionante, muy emocionante.
Scott: Muy emocionante… asi que vamos a poner “Gotta be you”, ahora mismo, en Radio 1.
Louis: ¿Quieres que te cuelgue?
Scott: Sigue en la línea, tose un poco y volvemos a hablar después, ¿vale?
Louis: De acuerdo, nos vemos después.
Scott: Soy Scott Mills hablando con el único teléfono con los miembros de One Direction. Esta es la primera vez que se reproduce, en cualquier lugar del mundo, la última nueva canción de One Direction “Gotta Be You”. Lo estás escuchando en Radio 1.
Scott: Primera reproducción en cualquier lugar del mundo de la nueva canción de One Direction “Gotta Be You” en BBC Radio 1. Vamos a volver con el teléfono de One Direction. Hola, ¿quién está ahí?
Louis: Hola soy Louis, se lo paso a Liam
Scott: Ooh esto es confuso (rien)
Louis: Así se siente, Scott.
Scott: ¿Quién es ahora?
Louis: Será Liam en 3, 2, …
Liam: ¿Hola.?
Scott: Hola Louis (risas)
Liam: Hola, ¿Qué tal?
Scott: Yo bien, ¿y tu Liam? (pone voz grave)
Liam: Muy, muy bien
Scott. Si…Acabamos de poner vuestra canción, ¿Cómo te sientes?
Liam: Un momento. ¿perdón? (rien)
Scott: Acabamos de poner vuestra canción en Radio 1, ¿cómo te sientes?
Liam: Increíble, increíble. Muy raro porque lo hemos escuchado por el teléfono como si fuera un tono de espera.
Scott: Muy bien, tendréis que fijaros en la factura de este mes.
Liam: Si a veces lo usamos para eso.
Scott: ¿No tenéis una radio en el bungalow?
Liam: Si, pero no queríamos que se acoplase.
Becky: Oh muy bien!
Scott: Si, eso está muy bien, porque cuando hablas con alguien por teléfono y tiene la radio encendida, se oye un sonido espantoso. Buen trabajo.
Liam: (…)
Scott: No sé si sabéis, bueno puede que si, que ha habido gente de todo el mundo que ha estado esperando este momento. Incluso esperando toda la noche. En Australia, Nueva Zelanda, muchos tweets de Argentina, de Chile, muchos de América y obviamente de todas las fans de UK.
Liam: Wooow…
Scott: La gente si no es fan de One Direction no entenderá lo emocionados que están todas esas personas hoy. Hay gente llorando de la emoción, gente en autobuses escolares forzando a su busero que suba la música para oír la canción.
Liam: wooow
Scott: esto es algo enorme.
Liam Increíble, increíble. No podemos creerlo. Toda esa gente de otros países… es genial.
Scott: Lo sé. ¿Cómo pensáis que conseguisteis tal cantidad de fans? Porque obviamente no vieron The X-Factor, no saben todo el camino que habéis recorrido.
Liam: Si, lo sé. Puede que a través de Youtube y así. O gracias a los TT en Twitter, la gente siente curiosidad y busca que son.
Scott: Y chico, vosotros habéis sido TT en Twitter
Liam: Si. También muchas cosas raras.
Scott: Lo sé. “WHY YOU SO FIT?”
Liam: “WHY YOU SO FIT?”
Scott: La noche pasada hubo tres TT sobre la nueva canción, y seguramente en breves habrá más. (…) Descríbeme la escena. ¿Qué pasa ahora en el bungalow del padrastro de Harry? (se oyen risas de fondo)
Liam: Si, si… estamos en… el bungalow de Harry, que nos ha invitado.
Becky: ¿Qué está pasando ahí detrás?
Scott: ¿Qué pasa a tu alrededor?
Liam: ¿El de atrás? Zayn debe ser la persona más divertida, porque está tan dormido, que se queda como mirándote…
(se oye un “uuuuuuurr” de fondo)
Scott: Si, ese es Zayn
Liam: Si, es Zayn por la mañana
Scott: ¿Zayn trata de imitar a una vaca?
Liam: No, están haciendo ruidos muy raros…
Scott: Así que está todo el mundo sentando haciendo como “bbrrggh…”
(se oyen más ruidos extraños de fondo)
Scott: Eso es extraño. ¡Parad de hacer ruidos de animales!
Liam: Todos son muy ruidosos. Pero Harry es que hace los sonidos más raros…
(se oye a Harry por detrás haciendo “Maaaahhgggg”
Scott: ¿Pensáis hacer esto todo el día o váis a hacer algo más?
Liam: No tenemos nada que hacer, es nuestro día libre. Igual vamos a la piscina…
Scott: Ah, ¿tenéis piscina?
Liam: Si, con un poco de nudismo de Harry. Todo es un poco raro.
Scott: Vi en Twitter que Zayn estaba aprendiendo a tocar en banjo, ¿es eso cierto?
Liam: Fuimos a comprar guitarras ayer, y Zayn le gustó mucho un banjo, así que me dije voy a twitearlo.
Scott: Oh vale, bien. Así que hoy tenéis un día de relax. ¿Esto pasa a menudo?
(más ruidos raros)
Liam: No, la verdad es que no. Es muy agradable, pero tenemos que acabar de grabar.
Scott: Así que vuestro documental.
Liam: Si, vamos a tener un documentar. Es genial!
Scott: ¿Me puedes pasar a alguien más al teléfono comunitario?
Liam: ¿Con quien quieres hablar?
Scott: Creo que con Zayn, no tendrá mucho sentido.
Liam: Si, porque está cansado. Espera. Aquí tienes a Zayn.
Zayn: Buenos días
Scott: ¿Cómo estás? (pone voz de ultratumba) ¿Hola?
Zayn: ¿Hola?
Scott: ¿Cómo estás?
Zayn: Bien, gracias.
Scott: No te haré ninguna pregunta difícil.
Zayn: Vale.
Scott: ¿Estás cansado hoy?
Zayn: Un poco.
Scott: ¿si?
Zayn: Si.
Scott: Vas a relajarte hoy, ¿no?
Zayn: Si.
Scott: ¿Ningúnn plan?
Zayn: No, no muchos…
Scott: ¿Estás bien?
Zayn: Si, si, estoy bien
Scott: Bien
Becky: ¿Sabes que estás en la radio?
Scott: Estás en directo.
Zayn: Hola radio! (risas)
Scott: Hola radio (pone voz de dormido. Pásame a Styles.
Zayn: ¿Te paso a Niall?
Scott: Vale, Styles, Niall, el que sea.
Becky: Creo que “Hello Radio” será el nuevo TT de Twitter (y tenía razón)
Scott: Hello Radio… ¿Será TT?
Harry: ¿Hola?
Scott: ¿Quién habla ahora?
Harry: Harry
Scott: Hola Harry
Harry: ¿Cómo estás, tío, bien?
Scott: Si bien. Las cosas se calmaron cuando di tu número falso.
Harry: ¿Perdón?
Scott: Creo que las cosas se calmaron cuando di tu número falso.
Harry: me estaba pateando en…
Scott: ¿Qué?
Harry: aaaaahg (risas de fondo)
Scott: Como se divierte One Direction en el bungalow
Harry: Me estaban pegando en la cabeza. (risas y voces por detrás)
Becky: Podría estar todo el día escuchandolos. No tiene mucho sentido, pero te hace sentirte parte de ellos. Igual dejo este movil conectado todo el día
Scott: Es todo muy raro. Alguien ha caído… ¿Qué está pasando? (se oyen risas)
Harry: Niall se ha hecho pis (¿?)
Scott: ¿Estáis tirando agua, o que está pasando ahora?
Harry: No, era té.
Scott: Té, bien…
Harry: De la boca de Louis.
Scott: aaahhh. Suena como que lo están pasando genial.
Becky: Quiero estar ahí.
Scott: Quiero estar ahí.
Harry: Claro que queréis
Scott: (rie) Claro que queréis… ¿Tienes los muñecos de 1D, Harry?
Harry: Si… mmmm…. Puede…
Scott: Así que has visto los muñecos que saldrán a la venta.
Harry: Puede que si…
Scott: ¿Se parecen en algo a vosotros?
Harry: ¿Sabes que? En verdad son muy buenos.
(se oyen voces de fondo)
Scott: Realmente buenos…
Harry: Son bastante parecidos.
Scott: ¿Vais a hacer un perfume pronto? Es lo que os toca.
Harry: ¿un perfume?
Scott: Un aftershaves, el olor de One Direction, todo junto.
Harry. No sé si haremos un perfume.
Scott: No sé si haremos un perfume (imita la voz de Harry y rien)
Harry: Puede, no sé
(voces de fondo)
Scott: ¿Qué pasa ahora?
Becky: ¿Podemos hablar con Niall?
Harry: Claro
Scott: Vale, adiós, no estuviste muy lúcido esta vez Styles
Harry: Lo siento tío
Scott: Adiós
Niall: wooow ¡Buenos días por la mañana!
Scott: Ha sonado despierto.
Niall: Si, no te preocupes tío.
Scott: ¿Cómo va todo?
Niall: Todo bien, muy feliz.
Scott: Ayer dije que ahora viajabais en coches separados, que nunca juntos.
Niall: Si, oh oh si.
Scott: Y tu tuiteas…
Niall: Es para ponerlo difícil.
Scott: Si dijiste que estabas en tu coche y que un cocinero estaba haciendo bacon.
Niall: Cierto, pasó.
Scott: No, no es cierto!
Niall: Aww No! Parad de pegarme!
Scott: ¡Parad de pegaros unos a otros!
Niall: ¡Parad de pegaros unos a otros!
(de fondo. Louis: Lo siento papá!)
Becky: ¿Acaba de gritar, lo siento papá?
Scott: Si…
Becky: A ti! (se rie)
Scott: Parad de pegaros ¡Comportaos! Ahora dime, ¿no tienes un cocinero particular en tu coche?
Niall: No, no lo tengo. Solo era para evr si caías.
Scott: Pues lo he hecho!
Niall: Si, lo sé
Scott: Podría escuchar este extralo móvil de One Direction, pero debo poner música.
Niall: Si, deberías.
Scott: Si… Pasad un día estupéndo.
Niall: Vale… Muchísimas gracias!
Scott: Ha sido estupendo poner la nueva canción de 1D, Gotta be Yoy en Radio 1
Niall: Muchas gracias Scott.
Scott: Adiós chicos!
(Todos dicen adiós por detrás) (Louis: Te queremos Becky!!)
Becky: AAAAAAHHHH
Scott: Oh Dios… esto no es bueno. Todas las chicas del país te van a odiar ahora… A no ser que se llamen Becky.
Traducido por SpanishDirectioners
Con un poco de ayuda de este vídeo
No hay comentarios:
Publicar un comentario